빵님과 트레이드.. 그리고 내맘대로 쓰리ㅆㅓㅁ 인데 바람난 마누라 혼내는거같자나(
青峰大輝: Kuroko no Basuke Name Analysis [Part 2]
As requested, additional characters!
Click here for part 1.
灰 (hai) + 崎 (zaki) = gray violence
Hai (灰) can also be read as ash, but since he used to be a Teikou regular, it’s much better to make it a color.
Zaki (崎) is commonly read as peninsula or cape,…
青峰大輝: Kuroko no Basuke Kiseki no Sedai Name Analysis
We all know that the names of the Kiseki no Sedai declare their hair color, but what about the other parts of their name?
I’ve actually been thinking about it ever since a friend of mine asked me if Murasakibara’s name meant “Purple Rose”. I told him, “No, the kanji used for the…
I wasn’t able to do some translations for two days because I was fixing some stuff for my new LJ account. But the good news is… I finished translating/editing Kiss*Vanilla today!
Moreover, my new LJ account is now updated with my translations of doujinshi (but only the commercial ones & not the pixiv ones) plus translations of official KuroBasu material so… if you’re interested, you can also add me up there! My LJ account is still yefione~
- - - - - - - -
Fandom: Kuroko no Basuke
Artist: Kings’ Indigo
Uuugh— kenapa Kagami selalu keliatan sweet sih di doujin2… /mati
1/50 older »
Kagami: Kuroko, just hug me if you feel cold..
Aomine: Kise.. I’m cold too.. I want you to keep me warm too..
Kise: Kurokocchi, do you feel cold? Let me keep you warm~~
Kuroko: I’d already got Kagami-kun, so Kise-kun please distance with me..
It’s funny because Kagami is dense as always, and poor Aomine is in a severe case of unrequited love